Breakfast panini

31 agosto 2013

our paninis - caffè nero“Ci incontrammo al Caffè Nero di Wigmore Street. Io presi un panini breakfast farcito con uova, pancetta e funghi. Quando chiesi questo panini, il tizio dietro al banco, che era italiano, mi disse che “panini” era il plurale della parola, quindi se volevo ordinarne solo uno, avrei dovuto chiedere un “panino”. Mi parve petulante, ma pensai che doveva essere un po’ squilibrato e lasciai correre.”

da I terribili segreti di Maxwell Sim,
di Jonathan Coe,
su gentile segnalazione dell’amico Ant.

E poi zucchini, salami, “coffee” per intendere variabilmente “cappuccino, latte macchiato, caffè macchiato, espresso, americano ecc.”, pizzas, ballerinas, sepia, macaroni, pistachio, confetti (che però vuol dire coriandoli), regatta….

Per sfuggire il contagio, faccio un salto in Italia più spesso possibile. Tipo oggi.
E mo sò pagnotte, altro che paninis.

Advertisements

12 Risposte to “Breakfast panini”

  1. Come farei senza i tuoi post? Mi metti proprio il buonumore! Grazie d’esistere!
    p.s.Quando sarai in Africa spero che scriverai ugualmente.

  2. baby1979 said

    Qui c’abbiamo pure gli “antpasta”…che hanno anche quasi una loro logica, visto che vengono prima della pasta 🙂

    • geniale infatti. qua antpasta non esiste però esiste cicchetti, che io in italia non l’ho mai sentito…. mah….
      basta che quest’uso fantasioso della nostra lingua madre non sia contagioso!

      • Giacomo said

        Cicchetto/i si dice in Veneto, o almeno a Venezia e a Treviso di sicuro 🙂
        Complimenti per il tuo blog, l’ho scoperto da poco e l’ho letto tutto d’un fiato!
        Grazie di scrivere

  3. Wild Soul said

    Panino singolare, panini plurale… non mi dite che gli inglesi lo dicono solo al prulare! tipo come dicono bravo ad una femmina xD ahah
    però 0.0 ora che ci penso abbiamo
    Bravo, Bravi, Brava, Brave ci manca solo Bravu xD ahahah sarà sardo xD

  4. Ant said

    “i’m a quarter italian, i love garlic bread!”. bah

  5. arjuna said

    E biscotti? E pasta Roma? E pepperoni? Si potrebbe andsare avanti per ore 🙂

    • ma pasta roma cos’è??? noi qua abbiamo pasta e sughi “napolina” e “parioli”, ma pasta roma non l’ho mai vista! ma è il nome di un prodotto o un modo di dire?

      • arjuna said

        Eh eh, è una marca pseudo italiana di pasta che ricordo vendevano in Irlanda. In effetti a Londra non c’era, ed evidentemente nemmeno a Manchester.

  6. […] on bread, ammucchiati sopra a un pezzo di pane. Non va bene, allora prosegui. E trovi Costa (o Caffè Nero, o Starbucks o un altro di quelli) e allora puoi ordinare uno small cappuccino – due litri […]

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: